花陵渡翻译及注释

路穷春江长,江上花陵渡。东风桃李花,多少随流去。

译文:在秋晨自己的羁旅之思更加浓重了,自己怀着这种秋晨的羁旅之思来尽情地游赏眺望。

注释:羁心:羁旅之心,离乡人的愁思。积:聚集。展:申展,这里是尽情的意思。

野航容数客,来往冲红雨。日夕望烟波,武陵更何处。

译文:看到急流的江水和崩落的江岸更感伤自己的长期在外飘荡。

注释:逝湍:急流不停的江水。湍,急流。徒旅:游客。孤客、徒旅皆诗人自指。奔峭:崩落断裂的陡峭江岸。